違いと意味の目安箱

Read Article

ニホンとニッポン!読み方の違いに意味がある?

ニホンとニッポン!読み方の違いに意味がある?

日本の読み方には主に「ニホン」と「ニッポン」の二通りあります。

この二つがどう違うかと言うと…言葉に違いはありません。読み方が違うだけです。
大化の改新の頃には既に日本という言葉がありましたが「ひのもと」と呼ばれていたそうです。

流石に現代ではひのもとという呼び方は廃れつつありますが、「ニホン」と「ニッポン」という呼び方は双方共に頻繁に使われます。日本という名前が付いた企業も多いですが、読み方はこの二つがほぼ半々といったところです。
企業名は大抵ふりがながふっておらず、読み方に苦慮した方も多いでしょう。

国際的にも国内的にも読み方が統一されていない事での不都合が出て来た為、昭和9年に日本の正式呼称を「ニッポン」とする国号呼称統一案が文部省臨時国語調査会から発表されました。併せて外国語表記も外国語表記も「Japan」を廃止し、「Nippon」を使用しようという案でした。

しかしこの二つの読み方が日本中に広く行き渡っている為、完全に統一するには至りませんでしたし、強制的に統一するには無理がありました。
この件は2009年の国会で再び問題になりました。当時の民主党の岩國衆院議員が「日本国号に関する質問主意書」の中で、日本の読み方を統一する意向があるのかという質問を行いました。

それに対しての政府の回答では「ニホン」「ニッポン」両方の読み方が広く通用している事もあり、どちらかに統一する意味も必要もないとなっています。
これが現在の政府の正式な見解となっています。

URL :
TRACKBACK URL :

Leave a Reply

*
*
* (公開されません)